Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now if you take something like this, you can appreciate the fact that in lots of ways, there's nothing permanent about this.
A
H
_
R
_
B
_
_
N
,
S
_
T
_
M
_
M
_
S
_
L
G
_
_
S
_
S
_
P
_
_
D
_
_
P
R
_
C
_
_
R
_
L
H
_
C
H
_
D
_
Q
_
_
_
N
M
_
C
H
_
S
M
_
N
_
R
_
S
,
N
_
H
_
Y
N
_
D
_
P
_
R
M
_
N
_
N
T
_
_
H
_
.
Clue
AHORA BIEN, SI TOMAMOS ALGO ASÍ SE PUEDE APRECIAR EL HECHO DE QUE EN MUCHAS MANERAS, NO HAY NADA PERMANENTE AHÍ.
Y HAY MUCHAS MANERAS DE EXPERIMENTAR SER DE GÉNERO NO BINARIO, PERO PARA MÍ ESO SIGNIFICA QUE REALMENTE NO ME IDENTIFICO COMO HOMBRE O MUJER.
EL HECHO DE QUE LAS VÁLVULAS DEL CORAZÓN DE UN CERDO ESTÉN LLENAS DE ÉSTA MOLÉCULA ES LA RAZÓN POR LA QUE NO PUEDES TRASPLANTAR UNA VÁLVULA DE CORAZÓN DE CERDO A UNA PERSONA, FÁCILMENTE.
EN REALIDAD, SI SE MIRA HACIA ATRÁS, LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN HUMANA Y LAS FORMAS EN LAS QUE NOS ORGANIZAMOS SOCIALMENTE HAN CO-EVOLUCIONADO DURANTE BASTANTE TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.