Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the fact that the technology is getting easier and more accessible frees that workforce up to study whatever they damn well please.
Y
_
L
H
_
C
H
_
D
_
Q
_
_
L
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
S
_
_
S
T
_
V
_
L
V
_
_
N
D
_
M
_
S
F
_
C
_
L
Y
_
C
C
_
S
_
B
L
_
L
_
B
_
R
_
_
S
_
F
_
_
R
Z
_
L
_
B
_
R
_
L
P
_
R
_
Q
_
_
_
S
T
_
D
_
_
N
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
C
_
S
_
Q
_
_
_
L
L
_
S
Q
_
_
_
R
_
N
.
Clue
Y EL HECHO DE QUE LA TECNOLOGÍA SE ESTÉ VOLVIENDO MÁS FÁCIL Y ACCESIBLE LIBERA ESA FUERZA LABORAL PARA QUE ESTUDIEN CUALQUIER COSA QUE ELLOS QUIERAN.
Y PODEMOS, DE HECHO, AISLAR SOLO ESAS PARTES DEL CEREBRO ASOCIADAS CON LA REGULACIÓN ROMÁNTICA QUE HABÍAMOS IDENTIFICADO EN EL ESTUDIO DE FISHER.
EN EL MUNDO DE HOY, LA TECNOLOGÍA NO ES NECESARIAMENTE ÚTIL, NI COSTEABLE, NI ACCESIBLE... LA MAYORÍA DE LA TECNOLOGÍA QUE SE HACE HOY EN DÍA.
Y, DE HECHO, HACER COSAS USANDO LA TECNOLOGÍA - Y HABLO EN SERIO AQUÍ, AUNQUE ESTÉ USANDO MI VOZ SARCASTICA - NO LO HARÉ - ESPEREN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.