Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We need your help, we need the global community to help us deliver this dream, so that this orchestra can be full steam ahead by summer 2012.
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
S
_
_
Y
_
D
_
,
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
L
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
G
L
_
B
_
L
P
_
R
_
_
Y
_
D
_
R
N
_
S
_
C
_
M
P
L
_
R
_
S
T
_
S
_
_
Ñ
_
,
P
_
R
_
Q
_
_
_
S
T
_
_
R
Q
_
_
S
T
_
P
_
_
D
_
_
S
T
_
R
_
T
_
D
_
M
_
R
C
H
_
P
_
R
_
_
L
V
_
R
_
N
_
D
_
2
0
1
2
.
Clue
NECESITAMOS SU AYUDA, NECESITAMOS LA COMUNIDAD GLOBAL PARA AYUDARNOS A CUMPLIR ESTE SUEÑO, PARA QUE ESTA ORQUESTA PUEDA ESTAR A TODA MARCHA PARA EL VERANO DE 2012.
Y, LA CIUDAD DE MINNEAPOLIS ENCONTRÓ UNA MANERA DE BRINDAR SERVICIOS SOCIALES Y RECURSOS DE LA CIUDAD A LA COMUNIDAD DE PERSONAS SIN HOGAR ANTES DE QUE ALGUIEN LLAMARA A LA POLICÍA.
MG: SÍ, CREO QUE ESE ES REALMENTE UN PUNTO IMPORTANTE, NOS HABÍAMOS ALEJADO DE LOS ANTICONCEPTIVOS COMO COMUNIDAD MUNDIAL.
AÚN QUEDA TRABAJO POR REALIZAR ANTES DE QUE LA EDICIÓN DE BASES ALCANCE SU MÁXIMO POTENCIAL Y CONSIGA MEJORAR LA VIDA DE LOS PACIENTES CON ENFERMEDADES GENÉTICAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.