Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Most importantly, I'm telling you because while it's a seemingly obvious choice to give someone, it's not one that is always offered or encouraged.
M
_
S
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
_
_
N
,
L
_
S
_
S
T
_
Y
C
_
N
T
_
N
D
_
P
_
R
Q
_
_
_
_
N
Q
_
_
_
S
_
N
_
_
L
_
C
C
_
_
N
_
P
_
R
_
N
T
_
M
_
N
T
_
_
B
V
_
_
Q
_
_
D
_
B
_
S
_
R
D
_
D
_
N
_
_
S
L
_
Q
_
_
S
_
_
M
P
R
_
S
_
_
F
R
_
C
_
_
S
_
P
R
_
M
_
_
V
_
.
Clue
MÁS IMPORTANTE AÚN, LES ESTOY CONTANDO PORQUE AUNQUE ES UNA ELECCIÓN APARENTEMENTE OBVIA QUE DEBE SER DADA NO ES LO QUE SIEMPRE SE OFRECE O SE PROMUEVE.
YO TAMBIÉN SOY MITAD LAKOTA, PERO ESE ES MI NOMBRE DE PILA, Y NO, A PESAR DE QUE LE HABRÍA PARECIDO COMO UNA OPCIÓN OBVIA, NO, YO NO ESTUVE EN LA POLÍTICA.
ASÍ QUE LES QUIERO MOSTRAR UNAS DIAPOSITIVAS DE CUANDO YO ERA MÁS JOVEN Y A TRAVÉS DE ELLAS DARLES UNA IDEA DE COMO LLEGUÉ AQUÍ.
Y LES DEBO ADVERTIR, QUE LO QUE HABLAREMOS ES -- VOY A ENTREGARLES MI EXPLICACIÓN DE UN TERMINO QUE HAN ESCUCHADO, "RED SEMÁNTICA
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.