Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We need to start positively engaging people with serious illness to keep them in the workforce, rather than paternalistically pushing them away.
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
_
M
P
_
Z
_
R
_
C
_
M
P
R
_
M
_
T
_
R
N
_
S
C
_
N
L
_
S
_
N
F
_
R
M
_
S
G
R
_
V
_
S
P
_
R
_
M
_
N
T
_
N
_
R
L
_
S
_
C
T
_
V
_
S
_
N
_
L
T
R
_
B
_
J
_
,
M
_
J
_
R
Q
_
_
D
_
R
L
_
S
D
_
L
_
D
_
P
_
T
_
R
N
_
L
M
_
N
T
_
.
Clue
LAS LEYES QUE TRATAN CON RESPETO A LA GENTE INFECTADA POR EL VIH O A AQUELLOS QUE ESTÁN EN MAYOR RIESGO EMPIEZAN CON LA MANERA COMO NOSOTROS MISMOS LOS TRATAMOS: COMO IGUALES.
NECESITAMOS EMPEZAR A COMPROMETERNOS CON LOS ENFERMOS GRAVES PARA MANTENERLOS ACTIVOS EN EL TRABAJO, MEJOR QUE DARLES DE LADO PATERNALMENTE.
Y CADA AÑO LES PEDIMOS QUE LANCEN UNA EMPRESA, O UN PRODUCTO O SERVICIO, QUE PUEDA AFECTAR POSITIVAMENTE LAS VIDAS DE MIL MILLONES DE PERSONAS EN UNA DÉCADA.
NO HAY TIEMPO PARA ENCONTRAR LA GENTE ADECUADA, ORGANIZARLO TODO Y DISEÑAR UN PLAN DE ESTUDIOS QUE APASIONE A NIÑOS Y PROFESORES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.