Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That it would be my coworkers and my job that would make me feel valuable and human at times when I would have otherwise felt like a statistic.
Q
_
_
S
_
R
_
_
N
M
_
S
C
_
M
P
_
Ñ
_
R
_
S
D
_
T
R
_
B
_
J
_
Y
M
_
T
R
_
B
_
J
_
L
_
S
Q
_
_
M
_
H
_
R
_
_
N
S
_
N
T
_
R
V
_
L
_
_
S
_
Y
H
_
M
_
N
_
_
N
_
S
_
S
M
_
M
_
N
T
_
S
_
N
L
_
S
Q
_
_
D
_
N
_
S
_
R
_
S
_
M
_
H
_
B
R
_
_
S
_
N
T
_
D
_
_
N
N
_
M
_
R
_
M
_
S
.
Clue
QUE SERÍAN MIS COMPAÑEROS DE TRABAJO Y MI TRABAJO LOS QUE ME HARÍAN SENTIR VALIOSA Y HUMANA EN ESOS MOMENTOS EN LOS QUE DE NO SER ASÍ ME HABRÍA SENTIDO UN NÚMERO MÁS.
UNAS CUANTAS VECES AL AÑO LES DICEN A SUS INGENIEROS, "DURANTE LAS PRÓXIMAS 24 HORAS VAN A TRABAJAR EN LO QUE QUIERAN, CON TAL QUE NO SEA PARTE DE SU TRABAJO REGULAR. TRABAJEN EN LO QUE QUIERAN".
CINEASTAS, AMIGOS MÍOS, VEN NOLLYWOOD Y DICEN: "¡GUAU! ELLOS ESTÁN HACIENDO LO QUE NOSOTROS REALMENTE QUEREMOS HACER, HACER PLATA Y VIVIR DE ESTE TRABAJO".
CUANTO MÁS CONOCEMOS EL CONTEXTO DE UNA HISTORIA, CUANTO MÁS COLOR Y TEXTURA LOCAL TIENE, MÁS HUMANO PARECEN LOS PERSONAJES, MÁS FÁCIL IDENTIFICARSE, NO MENOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.