Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That it would be my coworkers and my job that would make me feel valuable and human at times when I would have otherwise felt like a statistic.
Q
_
_
S
_
R
_
_
N
M
_
S
C
_
M
P
_
Ñ
_
R
_
S
D
_
T
R
_
B
_
J
_
Y
M
_
T
R
_
B
_
J
_
L
_
S
Q
_
_
M
_
H
_
R
_
_
N
S
_
N
T
_
R
V
_
L
_
_
S
_
Y
H
_
M
_
N
_
_
N
_
S
_
S
M
_
M
_
N
T
_
S
_
N
L
_
S
Q
_
_
D
_
N
_
S
_
R
_
S
_
M
_
H
_
B
R
_
_
S
_
N
T
_
D
_
_
N
N
_
M
_
R
_
M
_
S
.
Clue
Y AHORA LO JUNTÉ CON LAS CAPACIDADES DE LA TECNOLOGÍA ACTUAL PARA CREAR UNA NUEVA TECNOLOGÍA QUE NOS HAGA MEJORES, SENTIR MÁS, CONECTAR MÁS.
ASÍ QUE ME CONVENCÍ DE QUE PARA OBTENER NÚMEROS EXACTOS SE DEBÍA INTERROGAR A CUANTA GENTE SE PUDIERA.
Y SIENTO QUE ESTAMOS EN UN PUNTO AHORA DONDE NECESITAMOS DECIDIR EL TIPO DE FUTURO EN EL QUE DESEAMOS VIVIR.
QUE SERÍAN MIS COMPAÑEROS DE TRABAJO Y MI TRABAJO LOS QUE ME HARÍAN SENTIR VALIOSA Y HUMANA EN ESOS MOMENTOS EN LOS QUE DE NO SER ASÍ ME HABRÍA SENTIDO UN NÚMERO MÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.