Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They noticed that quite often, the midwife was not able to hear any heart rate when trying to listen to it through this horn.
S
_
D
_
_
R
_
N
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
_
M
_
N
_
D
_
L
_
M
_
T
R
_
N
_
N
_
P
_
D
_
_
_
_
R
N
_
N
G
_
N
L
_
T
_
D
_
C
_
_
N
D
_
_
N
T
_
N
T
_
B
_
_
S
C
_
C
H
_
R
C
_
N
L
_
T
R
_
M
P
_
.
Clue
ASÍ QUE REALMENTE DEBEMOS ESCUCHAR LAS HISTORIAS DE ESTA GENERACIÓN, AHORA MÁS QUE NUNCA, CUANDO LOS BABY BOOMERS ESTÁN ENVEJECIENDO Y LOS MILENISTAS COBRAN PROTAGONISMO.
LOS SONIDOS AFECTAN LA SECRECIÓN DE HORMONAS EN TODO MOMENTO, PERO TAMBIÉN AFECTAN LA RESPIRACIÓN, EL RITMO CARDIACO, QUE ACABO DE HACER, Y LAS ONDAS NEURONALES.
UNA APLICACIÓN EN EL TELÉFONO REGISTRA EL LATIDO, LO ANALIZA Y DA A LA MATRONA UNA GRAN CANTIDAD DE INFORMACIÓN SOBRE EL ESTADO DEL BEBÉ.
SE DIERON CUENTA DE QUE A MENUDO LA MATRONA NO PODÍA OÍR NINGÚN LATIDO CUANDO INTENTABA ESCUCHAR CON LA TROMPA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.