Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But what I felt towards the child at that moment was deep affection, but nothing like what I feel for him now, five years later.
L
_
Q
_
_
S
_
N
T
_
_
H
_
C
_
_
_
L
N
_
Ñ
_
_
N
_
S
_
M
_
M
_
N
T
_
_
R
_
_
N
_
F
_
C
T
_
P
R
_
F
_
N
D
_
P
_
R
_
N
_
D
_
Q
_
_
V
_
R
C
_
N
L
_
Q
_
_
S
_
_
N
T
_
_
H
_
R
_
,
5
_
Ñ
_
S
D
_
S
P
_
_
S
.
Clue
ME SENTÍ ABRUMADO DE AMOR Y AFECTO POR MI ESPOSA CON UNA GRATITUD MUY PROFUNDA DE TENER LO QUE PARECÍA SER UN NIÑO SALUDABLE.
ESTAS ENORMES REDES DESTRUYEN TODO EN SU CAMINO, INCLUYENDO CORALES PROFUNDOS QUE CRECEN EN MONTES SUBMARINOS, QUE PUEDEN TENER MILES DE AÑOS.
POR LO TANTO, ME DI CUENTA RECIENTEMENTE QUE TODAVÍA PERSISTE LA VERGÜENZA Y EL MIEDO DE ESE MOMENTO EN MI CARRERA CUANDO ME SENTÍ TOTALMENTE SOLA, SILENCIADA Y SIN APOYO.
LO QUE SENTÍA HACIA EL NIÑO EN ESE MOMENTO ERA UN AFECTO PROFUNDO PERO NADA QUE VER CON LO QUE SIENTO AHORA, 5 AÑOS DESPUÉS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.