Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Poof, they learn much faster -- the motivation, the empathy they can establish with the patient is completely different, completely.
P
_
F
,
_
P
R
_
N
D
_
N
M
_
C
H
_
M
_
S
R
_
P
_
D
_
.
.
.
L
_
M
_
T
_
V
_
C
_
_
N
,
L
_
_
M
P
_
T
_
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
L
_
C
_
N
C
_
N
_
L
P
_
C
_
_
N
T
_
,
_
S
C
_
M
P
L
_
T
_
M
_
N
T
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
.
Clue
PUF, APRENDEN MUCHO MÁS RÁPIDO... LA MOTIVACIÓN, LA EMPATÍA QUE ESTABLECEN CON EL PACIENTE, ES COMPLETAMENTE DIFERENTE.
TAMBIÉN CONSTRUIMOS EMPATÍA PARA OTROS EN TÉRMINOS DE SER MÁS BAJO, MÁS ALTO, MÁS RÁPIDO, MÁS LENTO, Y TAL VEZ INCLUSO SIN BRAZOS, QUE ES ALGO ESTUPENDO.
Y EL CELULOIDE ES UNA MANERA INCREÍBLE QUE NOS PERMITE EMPATIZAR CON PERSONAS QUE SON MUY DIFERENTES DE NOSOTROS Y MUNDOS COMPLETAMENTE AJENOS AL NUESTRO.
PERO EL ADN HA GENERADO EN REALIDAD UNA MANERA MÁS RÁPIDA DE APRENDER; HA PRODUCIDO ORGANISMOS CON CEREBROS Y ESOS ORGANISMOS PUEDEN APRENDER EN TIEMPO REAL
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.