Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I can toss these things around. They're so much more tangible and touchable -- and you know I can double-click on something to take a look at it.
P
_
_
D
_
T
_
R
_
R
L
_
S
.
S
_
N
M
_
C
H
_
M
_
S
T
_
N
G
_
B
L
_
S
Y
M
_
N
_
P
_
L
_
B
L
_
S
Y
P
_
_
D
_
H
_
C
_
R
D
_
B
L
_
-
C
L
_
C
_
N
_
N
_
P
_
R
_
V
_
R
L
_
.
Clue
¿QUÉ TIENEN TODAS ESTAS COSAS EN COMÚN, ADEMÁS DE SER FOTOS QUE SAQUÉ EN LOS ÚLTIMOS TRES MESES Y, POR LO TANTO, ME PERTENECEN LEGALMENTE?
ADEMÁS, CONSIGUEN GANANCIAS RAZONABLES, Y TAMBIÉN SABEN QUE LOS PRIMEROS INVERSORES EN ESTE TIPO DE COSAS TIENEN QUE CREER EN LA CAUSA.
PARA MÍ, ESTO SE TRATABA DE EXPLORAR LOS LÍMITES HUMANOS, EXPLORAR LOS LÍMITES FISIOLÓGICOS, PSICOLÓGICOS Y TECNOLÓGICOS. ESO SON LAS COSAS QUE ME ENTUSIASMAN.
PUEDO TIRARLAS. SON MUCHO MÁS TANGIBLES Y MANIPULABLES Y PUEDO HACER DOBLE-CLIC EN UNA PARA VERLA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.