Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So we should be very grateful that we have pharmacologists around, people who research these things and develop new medicines.
A
S
_
Q
_
_
D
_
B
_
R
_
_
M
_
S
_
S
T
_
R
M
_
Y
_
G
R
_
D
_
C
_
D
_
S
P
_
R
T
_
N
_
R
F
_
R
M
_
C
_
_
T
_
C
_
S
C
_
R
C
_
,
G
_
N
T
_
Q
_
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
_
S
T
_
S
C
_
S
_
S
Y
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
N
_
_
V
_
S
M
_
D
_
C
_
N
_
S
.
Clue
LO QUE TENEMOS QUE HACER AHORA, ES DESARROLLAR COSAS QUE PUEDAN ESCALAR HASTA LOS 300 MILLONES DE CHINOS A LOS QUE LES GUSTARÍA VIVIR EN LA CIUDAD, Y MUY CÓMODAMENTE.
DIVERSOS ESTUDIOS MUESTRAN QUE LAS PAREJAS QUE MANTIENEN UNA FUERTE CONEXIÓN SEXUAL DURANTE VARIAS DÉCADAS TIENEN DOS COSAS EN COMÚN.
LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL CAMBIÓ MUCHAS COSAS, Y UNA FUE LA NECESIDAD DE PROTEGER A LAS PERSONAS DE SER VÍCTIMAS DE LA INVESTIGACIÓN MÉDICA SIN CONSENTIMIENTO INFORMADO.
ASÍ QUE DEBERÍAMOS ESTAR MUY AGRADECIDOS POR TENER FARMACÉUTICOS CERCA, GENTE QUE INVESTIGA ESTAS COSAS Y DESARROLLA NUEVAS MEDICINAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.