Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What makes this even more challenging is that we're going to need to grow all this food with less, and when I say less, I mean a number of things.
L
_
Q
_
_
H
_
C
_
_
S
T
_
_
_
N
M
_
S
D
_
S
_
F
_
_
N
T
_
_
S
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
R
_
M
_
S
C
_
L
T
_
V
_
R
T
_
D
_
_
S
_
C
_
M
_
D
_
C
_
N
M
_
N
_
S
,
Y
C
_
_
N
D
_
D
_
G
_
M
_
N
_
S
,
M
_
R
_
F
_
_
R
_
_
V
_
R
_
_
S
C
_
S
_
S
.
Clue
PARA PONER DICHA CANTIDAD EN PERSPECTIVA, TENDREMOS QUE PRODUCIR MÁS ALIMENTOS EN LOS PRÓXIMOS 35 A 40 AÑOS QUE EN LOS 10 000 AÑOS ANTERIORES JUNTOS.
LO QUE HACE ESTO AÚN MÁS DESAFIANTE ES QUE NECESITAREMOS CULTIVAR TODA ESA COMIDA CON MENOS, Y CUANDO DIGO MENOS, ME REFIERO A VARIAS COSAS.
DEL MISMO MODO, LA GENTE TIENE LA MALA COSTUMBRE DE TOMAR DECISIONES Y DE NO QUERER CHOCARSE ENTRE SÍ, LO QUE COMPLICA MUCHÍSIMO EL PROBLEMA.
TENEMOS QUE ASEGURARNOS DE QUE TAMBIÉN NOS MUESTRAN COSAS INCÓMODAS, ESTIMULANTES O IMPORTANTES -ESO HACE TED- OTROS PUNTOS DE VISTA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.