Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I force them to work with different people so there are more accidental bumps in the network where people get a chance to connect with each other.
L
_
S
_
B
L
_
G
_
_
T
R
_
B
_
J
_
R
C
_
N
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
Y
H
_
Y
M
_
S
G
_
L
P
_
S
_
C
C
_
D
_
N
T
_
L
_
S
_
N
L
_
R
_
D
D
_
N
D
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
T
_
_
N
_
N
L
_
_
P
_
R
T
_
N
_
D
_
D
D
_
C
_
N
_
C
T
_
R
S
_
_
N
T
R
_
S
_
.
Clue
LOS OBLIGO A TRABAJAR CON DIFERENTES PERSONAS Y HAY MÁS GOLPES ACCIDENTALES EN LA RED DONDE LAS PERSONAS TIENEN LA OPORTUNIDAD DE CONECTARSE ENTRE SÍ.
SI LA GENTE PIENSA QUE NO PODRÁ TRABAJAR, NO ACEPTARÁN LOCALMENTE LO QUE QUE NECESITAS PARA QUE EL ÁREA TENGA ÉXITO.
LOS BONOS DE IMPACTO SOCIAL FUNCIONAN MUY BIEN EN CUALQUIER CAMPO QUE, EN ESTE MOMENTO, RESULTE MUY CARO CUBRIR Y PRODUZCA MALOS RESULTADOS PARA LA GENTE.
PERO, EN REALIDAD, HAY MUCHA GENTE A LA QUE, SI SE LE DIERA LA OPORTUNIDAD, LE ENCANTARÍA INVERTIR EN COSAS QUE CONTRIBUYEN AL BIEN SOCIAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.