Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Nobody really knew how to make these little movies on the computer, but they were into it. And I asked them to put their own voice over it.
N
_
D
_
_
S
_
B
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
C
_
M
_
H
_
C
_
R
C
_
R
T
_
S
C
_
N
L
_
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
.
P
_
R
_
S
_
P
_
S
_
_
R
_
N
_
H
_
C
_
R
L
_
.
Y
L
_
S
P
_
D
_
Q
_
_
L
_
P
_
N
G
_
N
S
_
P
R
_
P
_
_
V
_
Z
.
Clue
ELLA SABÍA QUE QUERÍA UNA VIDA DONDE TENDRÍA LA LIBERTAD DE TOMAR SUS PROPIAS DECISIONES Y QUE OYERAN SU VOZ Y ESCRIBIR SU PROPIA HISTORIA.
EN VEZ DE ESO, USANDO SU COMPUTADORA O TELÉFONO INTELIGENTE Y CREEN UNA NOTA QUE TENGA UNA MARCA TEMPORAL, PARA PODER DEMOSTRAR EN QUÉ MOMENTO FUE GRABADO.
NADIE SABÍA REALMENTE CÓMO HACER CORTOS CON LA COMPUTADORA. PERO SE PUSIERON A HACERLO. Y LES PEDÍ QUE LE PONGAN SU PROPIA VOZ.
AK: Y, UNA VEZ QUE PUSIMOS A KATHERINE EN ESE APARATO DEL INFIERNO, SUPIMOS QUE PODRÍAMOS HACER UN CABALLO QUE PUDIERA MONTARSE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.