Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Instead, it generated an atmosphere in which each child was seen -- not as an individual on his own, but as the representative of something larger.
A
L
C
_
N
T
R
_
R
_
_
,
G
_
N
_
R
_
B
_
_
N
_
_
T
M
_
S
F
_
R
_
_
N
L
_
C
_
_
L
C
_
D
_
N
_
Ñ
_
_
R
_
V
_
S
T
_
,
N
_
C
_
M
_
_
N
_
N
D
_
V
_
D
_
_
C
_
M
_
T
_
L
,
S
_
N
_
C
_
M
_
_
L
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
N
T
_
D
_
_
L
G
_
M
_
S
G
R
_
N
D
_
.
Clue
Y ESTE INDIVIDUO, ÉSTE QUE ESTOY SOSTENIENDO AQUÍ, TENÍA MAL LA ESPALDA, PROBABLEMENTE SE HABÍA LASTIMADO DE NIÑO.
AL CONTRARIO, GENERABA UNA ATMÓSFERA EN LA CUAL CADA NIÑO ERA VISTO, NO COMO UN INDIVIDUO COMO TAL, SINO COMO EL REPRESENTANTE DE ALGO MÁS GRANDE.
EL FRÍO DE ESTA ATMÓSFERA SUPERIOR Y TODO EL CAMINO AL ESPACIO EXTERIOR, QUE PUEDE SER TAN FRÍO COMO -270 º C, O -454 º FAHRENHEIT.
Y GASTAMOS UN PROMEDIO DE 35.000 DÓLARES AL AÑO ASEGURÁNDONOS DE QUE ESTOS PRESOS SE QUEDEN EN LA CÁRCEL Y LOS DISTRITOS ESCOLARES GASTAN 500 DÓLARES AL AÑO EN ALIMENTAR A CADA NIÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.