Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Some ideas I've had is like, look, the reality is -- kids in the South Bronx need apples and carrots and so do kids in Botswana.
A
L
G
_
N
_
S
_
D
_
_
S
Q
_
_
H
_
T
_
N
_
D
_
,
_
S
C
_
M
_
,
M
_
R
_
,
L
_
R
_
_
L
_
D
_
D
_
S
Q
_
_
,
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
_
N
_
L
S
_
R
D
_
L
B
R
_
N
X
N
_
C
_
S
_
T
_
N
M
_
N
Z
_
N
_
S
Y
Z
_
N
_
H
_
R
_
_
S
Y
T
_
M
B
_
_
N
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
D
_
B
_
T
S
W
_
N
_
.
Clue
ALGUNAS IDEAS QUE HE TENIDO, ES COMO, MIRA, LA REALIDAD ES QUE, LOS NIÑOS EN EL SUR DEL BRONX NECESITAN MANZANAS Y ZANAHORIAS Y TAMBIÉN LOS NIÑOS DE BOTSWANA.
Y AQUÍ HE ESTADO TRABAJANDO EN LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS CON UN PROMOTOR DEL SUR DEL BRONX PARA DARLE VIDA AL ARTE EN LOS EDIFICIOS POPULARES Y VIVIENDAS ECONÓMICAS.
CUANDO ERA PEQUEÑO, EN EL BRONX, UN GUETO URBANO EN NUEVA YORK, ME RODEABA EL MAL, COMO A TODOS LOS NIÑOS QUE CRECEN EN UN BARRIO URBANO.
LOS NIÑOS NO TIENEN ESTAS IDEAS SOBRE LA NORMA DE GÉNERO, NO TIENEN VERGÜENZA DE QUIÉN SE SUPONE QUE DEBEN SER O LO QUE SE SUPONE QUE LES DEBE GUSTAR O AMAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.