Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They pointed out that, I believe it was between 30 and 50 years from today, they will be steering cars by wire, without all that mechanical stuff.
I
N
D
_
C
_
R
_
N
Q
_
_
,
C
R
_
_
Q
_
_
D
_
J
_
R
_
N
_
N
_
N
_
S
3
0
_
5
0
_
Ñ
_
S
,
_
S
T
_
R
_
N
M
_
N
_
J
_
N
D
_
C
_
C
H
_
S
C
_
N
C
_
N
T
R
_
L
_
S
_
L
_
C
T
R
_
N
_
C
_
S
,
S
_
N
T
_
D
_
L
_
P
_
R
T
_
M
_
C
_
N
_
C
_
.
Clue
HOY, ESTAS CARRETERAS QUE INTERCONECTAN NUESTRO MUNDO ESTÁN DOMINADAS POR VEHÍCULOS Y CAMIONES MANTENIDOS PRÁCTICAMENTE SIN CAMBIOS POR 100 AÑOS.
YA SABE, CINCO ACCIDENTES FATALES EN LOS ÚLTIMOS 20 AÑOS O BIEN LA COLA SALIÓ DE DIRECCIÓN O BIEN ALGO EN SU INTERIOR SE ROMPIÓ DE ALGÚN MODO.
CONSULTADO SOBRE LA CRECIDA DE LOS OCÉANOS, DIJO: "ME PARECE ABSURDO CAMBIAR MI COMPORTAMIENTO DE HOY POR ALGO QUE VA A PASAR DENTRO DE CIEN AÑOS".
INDICARON QUE, CREO QUE DIJERON EN UNOS 30 A 50 AÑOS, ESTARÁN MANEJANDO COCHES CON CONTROLES ELECTRÓNICOS, SIN TODA LA PARTE MECÁNICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.