Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They're closed more and more and more all around the world for the same reason, and I believe we shouldn't tolerate that either.
S
_
_
S
T
_
N
C
_
R
R
_
N
D
_
M
_
S
Y
M
_
S
_
L
R
_
D
_
D
_
R
D
_
L
M
_
N
D
_
P
_
R
L
_
M
_
S
M
_
R
_
Z
_
N
.
Y
C
R
_
_
N
_
D
_
B
_
R
_
_
M
_
S
T
_
L
_
R
_
R
L
_
.
Clue
SE ESTÁN CERRANDO MAS Y MAS ALREDEDOR DEL MUNDO POR LA MISMA RAZÓN. Y CREO NO DEBERIAMOS TOLERARLO.
TODOS ESOS RELATOS PESIMISTAS SOBRE LA CONDICIÓN HUMANA CONTIENEN ALGO DE VERDAD PERO, COMO PROFECÍAS, TODOS SON ENGAÑOSOS, Y POR LA MISMA RAZÓN.
QUERÍA ESCONDERME DEL MUNDO QUE HABÍA RECHAZADO POR TANTO TIEMPO, GENTE QUE NO TENÍA POR QUÉ DARME UNA SEGUNDA OPORTUNIDAD DESPUÉS DE UNA VIDA DE ANTAGONISMO.
PERO, ¿CÓMO ES POSIBLE QUE ESTAS FORMAS, SALVAJES Y RADICALES, CÓMO ES POSIBLE QUE SE CONVIERTAN EN OMNIPRESENTES EN TODO EL MUNDO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.