Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But I also noticed that sometimes the music that I had written, or was writing at the time, didn't sound all that great in some of those halls.
P
_
R
_
T
_
M
B
_
_
N
M
_
D
_
C
_
_
N
T
_
Q
_
_
_
V
_
C
_
S
L
_
M
_
S
_
C
_
Q
_
_
Y
_
H
_
B
_
_
_
S
C
R
_
T
_
,
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
_
S
C
R
_
B
_
_
N
D
_
_
N
_
S
_
M
_
M
_
N
T
_
,
N
_
S
_
N
_
B
_
D
_
M
_
S
_
_
D
_
B
_
_
N
_
N
_
L
G
_
N
_
S
D
_
_
S
_
S
S
_
L
_
S
.
Clue
PERO TAMBIÉN ME DI CUENTA QUE A VECES LA MÚSICA QUE YO HABÍA ESCRITO, O QUE ESTABA ESCRIBIENDO EN ESE MOMENTO, NO SONABA DEMASIADO BIEN EN ALGUNAS DE ESAS SALAS.
O QUE TUVIERA LA BRAGUETA ABIERTA DURANTE TODA LA CHARLA Y TODOS SE DEN CUENTA EXCEPTO YO; PERO SÍ LA TENGO CERRADA, ASÍ QUE SÍ ESTAMOS BIEN EN ELLO.
AL MISMO TIEMPO, SIN EMBARGO, KANNER NOTÓ QUE ALGUNOS DE SUS JÓVENES PACIENTES TENÍAN HABILIDADES ESPECIALES QUE AGRUPAN EN CIERTAS ÁREAS COMO LA MÚSICA, LAS MATEMÁTICAS Y LA MEMORIA.
SOLÍA FIJARME EN LAS BARRAS COLOREADAS DEL VOLUMEN EN MI EQUIPO DE MÚSICA, SABIENDO QUE SOLO ERA CUESTIÓN DE TIEMPO QUE MI RELOJ TAMBIÉN MOSTRASE SONIDOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.