Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I worked in other parts of New Zealand as well, in beautiful, fragile, protected areas like in Fiordland, where this sea pen colony was found.
T
R
_
B
_
J
_
_
N
_
T
R
_
S
P
_
R
T
_
S
D
_
N
_
_
V
_
Z
_
L
_
N
D
_
T
_
M
B
_
_
N
,
_
N
H
_
R
M
_
S
_
S
,
F
R
_
G
_
L
_
S
_
R
_
_
S
P
R
_
T
_
G
_
D
_
S
C
_
M
_
_
N
F
_
_
R
D
L
_
N
D
,
D
_
N
D
_
_
S
T
_
C
_
L
_
N
_
_
D
_
P
L
_
M
_
S
D
_
M
_
R
F
_
_
_
N
C
_
N
T
R
_
D
_
.
Clue
TRABAJÉ DURANTE HORAS CADA NOCHE. TRABAJÉ MUCHOS FINES DE SEMANA Y ME ENCONTRÉ SIN TIEMPO PARA TODOS LOS PROYECTOS EN LOS QUE QUERÍA TRABAJAR POR MI CUENTA.
PERO CUANDO EN 2006 DICHAS DESAPARICIONES AFECTARON A MÁS DE LA MITAD DE LAS COLMENAS EN EE.UU. EL FENÓMENO TOMÓ UN NUEVO NOMBRE: PROBLEMA DE COLAPSO DE COLONIAS [CCD, EN INGLÉS].
LAS AREAS PROTEGIDAS SE REGENERAN, PERO TOMA UN LARGO TIEMPO PARA REGENERAR PECES ROCA DE 50 AÑOS DE EDAD O PECES MONJE, TIBURONES O CORVINAS, O UN PARGO NARANJA DE 200 AÑOS.
TRABAJÉ EN OTRAS PARTES DE NUEVA ZELANDA TAMBIÉN, EN HERMOSAS, FRÁGILES ÁREAS PROTEGIDAS COMO EN FIORDLAND, DONDE ESTA COLONIA DE PLUMAS DE MAR FUE ENCONTRADA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.