Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We had two teams working in parallel: one team on the chemistry, and the other on trying to be able to transplant entire chromosomes to get new cells.
A
S
_
Q
_
_
T
_
N
_
_
M
_
S
D
_
S
_
Q
_
_
P
_
S
T
R
_
B
_
J
_
N
D
_
_
N
P
_
R
_
L
_
L
_
,
_
N
_
Q
_
_
P
_
_
N
L
_
Q
_
_
M
_
C
_
,
Y
_
L
_
T
R
_
T
R
_
T
_
N
D
_
D
_
T
R
_
S
P
L
_
N
T
_
R
C
R
_
M
_
S
_
M
_
S
_
N
T
_
R
_
S
P
_
R
_
_
B
T
_
N
_
R
N
_
_
V
_
S
C
_
L
_
L
_
S
.
Clue
ASÍ QUE TENÍAMOS DOS EQUIPOS TRABAJANDO EN PARALELO, UN EQUIPO EN LA QUÍMICA, Y EL OTRO TRATANDO DE TRASPLANTAR CROMOSOMAS ENTEROS PARA OBTENER NUEVAS CÉLULAS.
ESTE APRENDIZAJE EN LOS SERVICIOS TAMBIÉN VIENE CON UN ENFOQUE DE EQUIPO, TANTO LA FORMA DE TRABAJAR EN EQUIPO COMO LA FORMA DE DIRIGIRLOS, CON UNA DOSIS DE HUMILDAD.
NO SE IMAGINAN LO QUE ES PARA UN EQUIPO QUE HA TRABAJADO SEIS AÑOS EN ESTO MOSTRAR QUE NO SE TRATA SÓLO DE UN SUEÑO O UNA VISIÓN SINO QUE ES UN AVIÓN REAL.
PERO PARA ALCANZAR TODAS ESTAS METAS MENCIONADAS, NECESITAMOS QUE LAS CÉLULAS USEN X E Y PARA FABRICAR PROTEÍNAS, ASÍ QUE COMENZAMOS A TRABAJAR EN ELLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.