Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, I want to be very clear: We do not think our work should or could justify prejudice against people of one or another body size at all.
A
H
_
R
_
Q
_
_
_
R
_
S
_
R
M
_
Y
C
L
_
R
_
,
N
_
C
R
_
_
Q
_
_
N
_
_
S
T
R
_
T
R
_
B
_
J
_
D
_
B
_
R
_
_
_
P
_
D
R
_
_
J
_
S
T
_
F
_
C
_
R
L
_
S
P
R
_
J
_
_
C
_
_
S
C
_
N
T
R
_
P
_
R
S
_
N
_
S
D
_
_
N
_
_
_
T
R
_
T
_
M
_
Ñ
_
C
_
R
P
_
R
_
L
,
_
N
_
B
S
_
L
_
T
_
.
Clue
PERO CUANTO MÁS EXPERIMENTAMOS, NOS DIMOS MÁS CUENTA DE QUE LOS QUE MÁS SE BENEFICIABAN POR NUESTRO TRABAJO ERAN PERSONAS CON POCA O NADA DE VISTA.
EN MI LÍNEA DE TRABAJO, ME ENCUENTRO CON MUCHA GENTE ENCANTADORA EN INTERNET A LA QUE LE ENCANTA DECIRME QUE TODOS LOS MODELOS ESTÁN MAL.
Y ESO SÍ FUE REALMENTE EFICAZ, PORQUE LA GENTE QUE NO CREÍA EN NUESTRAS SUPOSICIONES PODRÍA PONER A PRUEBA SUS PROPIAS SUPOSICIONES Y VER CÓMO FUNCIONAN. HAY UN PROBLEMA OBVIO, QUE ES,
AHORA QUIERO SER MUY CLARO, NO CREO QUE NUESTRO TRABAJO DEBERÍA O PODRÍA JUSTIFICAR LOS PREJUICIOS CONTRA PERSONAS DE UNO U OTRO TAMAÑO CORPORAL, EN ABSOLUTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.