Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well, I think what part of the problem is that, in Haiti, although the problem is huge, somehow we understand it, it's localized.
B
_
_
N
_
,
Y
_
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
P
_
R
T
_
D
_
L
P
R
_
B
L
_
M
_
_
S
_
S
_
,
_
N
H
_
_
T
_
,
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
_
L
P
R
_
B
L
_
M
_
_
S
_
N
M
_
N
S
_
,
D
_
_
L
G
_
N
_
F
_
R
M
_
N
_
S
_
T
R
_
S
L
_
_
N
T
_
N
D
_
M
_
S
,
_
S
T
_
L
_
C
_
L
_
Z
_
D
_
.
Clue
COMPAÑÍAS, EMPRESARIOS, CAPITALISTAS DE RIESGO, TODOS DEBEN ENTENDER QUE ESTO ES UNA GRAN OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS, ASÍ COMO UN PROBLEMA SOCIAL ENORME.
EN LOS PRIMEROS 100M NADÉ LO MÁS RÁPIDO QUE PUDE, Y LUEGO ME DI CUENTA, MUY RÁPIDAMENTE, QUE ME TENÍA UN GRAN PROBLEMA.
LA JERGA ES UN ENORME PROBLEMA CUANDO SE INTENTA TRABAJAR ENTRE DISCIPLINAS, PORQUE EN UN MUNDO DE INGENIERÍA, TODOS ENTENDEMOS CAD Y R.P.
BUENO, YO PIENSO QUE PARTE DEL PROBLEMA ES ESE, EN HAITÍ, SIN EMBARGO EL PROBLEMA ES INMENSO, DE ALGUNA FORMA NOSOTROS LO ENTENDIMOS, ESTÁ LOCALIZADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.