Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If I carry on living as I am now, I'm just not going to end up where I want to be in five years, or 10 years, or at the end of my life."
S
_
S
_
G
_
V
_
V
_
_
N
D
_
C
_
M
_
L
_
_
S
T
_
Y
H
_
C
_
_
N
D
_
S
_
N
C
_
L
L
_
M
_
N
T
_
N
_
T
_
R
M
_
N
_
R
_
_
N
D
_
N
D
_
Q
_
_
S
_
_
R
_
_
S
T
_
R
_
N
5
_
1
0
_
Ñ
_
S
_
_
L
F
_
N
_
L
D
_
M
_
V
_
D
_
.
Clue
SI SIGO VIVIENDO COMO LO ESTOY HACIENDO SENCILLAMENTE NO TERMINARÉ EN DONDE QUISIERA ESTAR EN 5 Ó 10 AÑOS O AL FINAL DE MI VIDA.
SOY UNA ARTISTA QUE HA TRABAJADO MUCHOS AÑOS CON LA BIOLOGÍA, CON PROCESOS CIENTÍFICOS, ASÍ QUE LA MATERIA VIVA ME ES FAMILIAR.
PERO ¿LA IDEA DE VIVIR UNA VIDA "DISTINTA", DE "SOY GAY, ESTA ES MI ESPOSA Y ESTAMOS ORGULLOSAS DE NUESTRAS VIDAS" ES SOLO UNA IDEA OCCIDENTAL?
DURANTE LOS ÚLTIMOS 8 AÑOS, HE DEDICADO MI VIDA A HACER DOCUMENTALES SOBRE EL TRABAJO DE ISRAELÍES Y PALESTINOS QUE TRATAN DE PONER FIN AL CONFLICTO POR MEDIOS PACÍFICOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.