Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on.
S
_
_
N
_
S
_
G
_
_
,
Y
_
S
_
C
_
N
V
_
_
R
T
_
_
N
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
M
_
S
C
_
M
P
L
_
C
_
D
_
Q
_
_
_
S
T
_
H
_
C
_
_
N
D
_
T
_
D
_
T
_
P
_
D
_
C
_
S
_
S
_
L
G
_
R
_
T
M
_
C
_
S
Y
C
R
_
_
N
D
_
L
_
_
N
T
_
R
F
_
Z
D
_
_
S
_
_
R
_
_
Y
D
_
M
_
S
.
Clue
SI UNO SIGUE, YA SE CONVIERTE EN UN PROGRAMA MÁS COMPLICADO QUE ESTÁ HACIENDO TODO TIPO DE COSAS ALGORÍTMICAS Y CREANDO LA INTERFAZ DE USUARIO Y DEMÁS.
Y APRENDÍ SOBRE GANANCIAS E INGRESOS, SOBRE APALANCAMIENTO, Y TODO TIPO DE COSAS, DE GRANJEROS, DE COSTURERAS, DE PASTORES DE CABRAS.
MI COLEGA JASON PEAT, QUIEN DIRIGE ESTE PROGRAMA, ME DICE QUE ES 10 VECES MÁS RÁPIDO Y BARATO QUE LA FORMA TRADICIONAL DE HACER LAS COSAS.
SIGNIFICA QUE SE LO PUEDE CONECTAR CON ALGUNAS DE LAS COSAS QUE SON TÍPICAS DE LA TECNOLOGÍA, COMO LA MICROELECTRÓNICA Y LA NANOTECNOLOGÍA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.