Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
By the time I got to Beijing in 1995, it was clear to me, the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition.
P
_
R
_
C
_
_
N
D
_
L
L
_
G
_
_
_
P
_
K
_
N
_
N
1
9
9
5
,
_
S
T
_
B
_
C
L
_
R
_
P
_
R
_
M
_
Q
_
_
L
_
_
N
_
C
_
M
_
N
_
R
_
D
_
_
L
C
_
N
Z
_
R
L
_
_
G
_
_
L
D
_
D
D
_
G
_
N
_
R
_
_
R
_
V
_
L
C
_
R
S
_
G
L
_
S
D
_
T
R
_
D
_
C
_
_
N
_
P
R
_
S
_
R
_
.
Clue
PARA CUANDO LLEGUÉ A PEKÍN EN 1995, ESTABA CLARO PARA MÍ QUE LA ÚNICA MANERA DE ALCANZAR LA IGUALDAD DE GÉNERO ERA VOLCAR SIGLOS DE TRADICIÓN OPRESORA.
LOS GRUPOS SANGUÍNEOS NO SE HABÍAN DESCUBIERTO EN LA ÉPOCA DE HASLTEN, SI BIEN SE HABÍA EXPERIMENTADO CON TRANSFUSIONES DURANTE SIGLOS, MAYORITARIAMENTE SIN ÉXITO.
Y RESULTA QUE EN LA INDIA HAY UNA LARGA TRADICIÓN DE BASAR LOS NOMBRES EN HORÓSCOPOS Y CONSTELACIONES DE ESTRELLAS PRESENTES A LA HORA DEL NACIMIENTO.
ES HORA DE SER RUIDOSAS Y ORGULLOSAS DE LO QUE SOMOS, PORQUE ESTAR POR LA IGUALDAD PLENA ES UN VALOR CORRIENTE Y ALGO QUE PODEMOS DEJAR ATRÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.