Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the number of sites that are using reCAPTCHA is so high that the number of words we're digitizing per day is really large.
D
_
H
_
C
H
_
,
L
_
C
_
N
T
_
D
_
D
D
_
S
_
T
_
_
S
Q
_
_
_
S
_
N
R
_
C
_
P
T
C
H
_
_
S
T
_
N
_
L
T
_
Q
_
_
D
_
G
_
T
_
L
_
Z
_
M
_
S
D
_
_
R
_
_
M
_
N
T
_
_
N
_
C
_
N
T
_
D
_
D
M
_
Y
G
R
_
N
D
_
D
_
P
_
L
_
B
R
_
S
.
S
_
N
_
N
_
S
1
0
0
M
_
L
L
_
N
_
S
_
L
D
_
_
Clue
DROGAS COMO EL ALCOHOL, LA NICOTINA, O LA HEROÍNA ENVÍAN DOPAMINA A TODA MARCHA, Y LLEVAN A ALGUNAS PERSONAS A BUSCAR CONSTANTEMENTE ESE ESTÍMULO, EN OTRAS PALABRAS, A SER ADICTAS.
A LOS 19 AÑOS, EL DÍA SIGUIENTE A MI GRADUACIÓN, ME MUDÉ A UN LUGAR DONDE NEVABA Y ME HICE MASAJISTA.
UN DÍA ME DIJO, "¿POR QUÉ MI CABEZA ESTÁ LLENA DE COSAS POR DECIR, PERO ANTES DE QUE LLEGUEN A MI BOCA, LAS OLVIDO?
DE HECHO, LA CANTIDAD DE SITIOS QUE USAN RECAPTCHA ES TAN ALTA QUE DIGITALIZAMOS DIARIAMENTE UNA CANTIDAD MUY GRANDE DE PALABRAS. SON UNAS 100 MILLONES AL DÍA
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.