Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, this exhibition, as I said, 40 young artists done over the course of eight years, and for me it's about considering the implications.
E
N
T
_
N
C
_
S
,
_
N
_
S
T
_
M
_
_
S
T
R
_
,
C
_
M
_
D
_
J
_
,
4
0
J
_
V
_
N
_
S
_
R
T
_
S
T
_
S
_
N
_
L
C
_
R
S
_
D
_
_
C
H
_
_
Ñ
_
S
,
P
_
R
_
M
_
S
_
T
R
_
T
_
D
_
C
_
N
S
_
D
_
R
_
R
L
_
S
_
M
P
L
_
C
_
N
C
_
_
S
.
Clue
ENTONCES, EN ESTA MUESTRA, COMO DIJE, 40 JÓVENES ARTISTAS EN EL CURSO DE OCHO AÑOS, PARA MÍ SE TRATA DE CONSIDERAR LAS IMPLICANCIAS.
EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, HA HABIDO CIENTOS DE NUEVAS ORGANIZACIONES Y PÁGINAS WEB QUE AYUDAN A LOS JÓVENES A APRENDER A CODIFICAR.
RECIÉN HE VUELTO DE DAR UNA SERIE DE DISCURSOS EN ALGUNOS DE LOS PUEBLOS MÁS POBRES EN SUDÁFRICA A NIÑOS TAN JÓVENES COMO LOS 10 AÑOS DE EDAD.
MIENTRAS ESTÁN SUBIENDO, DEBERÍA DECIR QUE ESTE JUEGO LO INVENTÓ HACE 10 AÑOS UN COLECTIVO DE ARTISTAS EN AUSTRIA LLAMADO MONOCHROM.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.