Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I literally came back from that job, quit school, hung my filmmaking shingle and just never told anyone that I didn't know what I was doing.
A
S
_
Q
_
_
,
L
_
T
_
R
_
L
M
_
N
T
_
,
V
_
L
V
_
D
_
_
S
_
T
R
_
B
_
J
_
D
_
J
_
L
_
_
S
C
_
_
L
_
,
T
_
M
_
L
_
S
B
_
R
T
_
L
_
S
D
_
F
_
L
M
_
C
_
_
N
Y
N
_
L
_
D
_
J
_
_
N
_
D
_
_
Q
_
_
N
_
S
_
B
_
_
L
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
H
_
C
_
_
N
D
_
.
Clue
VI EL POTENCIAL QUE TENÍA PARA LOS PROBLEMAS QUE ENFRENTÉ, ASÍ QUE DECIDÍ VOLVER A LA ESCUELA Y OBTENER MI MAESTRÍA EN DISEÑO SOCIAL.
Y LA HISTORIA QUE SEGUÍ CONTANDO EN LAS ENTREVISTAS CON PHIL DONAHUE Y OTROS ANTES QUE ÉL, -- LITERALMENTE DOCENAS DE ENTREVISTAS EN LAS QUE CONTÉ ESA HISTORIA --
ASÍ QUE, LITERALMENTE, VOLVÍ DE ESE TRABAJO DEJÉ LA ESCUELA, TOMÉ LOS BÁRTULOS DE FILMACIÓN Y NO LE DIJE A NADIE QUE NO SABÍA LO QUE ESTABA HACIENDO.
DEJÉ MI TRABAJO EN LOS DIARIOS, CERRÉ MI ESCUELA, GUARDÉ MIS LÁPICES, PINCELES Y TINTAS Y DECIDÍ SALIR DE VIAJE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.