Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But this much we can say: the variety of genes on the planet in viruses exceeds, or is likely to exceed, that in all of the rest of life combined.
L
_
Q
_
_
S
_
P
_
D
_
M
_
S
_
S
_
G
_
R
_
R
_
S
Q
_
_
L
_
V
_
R
_
_
D
_
D
D
_
G
_
N
_
S
D
_
L
P
L
_
N
_
T
_
Q
_
_
H
_
Y
_
N
L
_
S
V
_
R
_
S
S
_
P
_
R
_
_
_
S
P
R
_
B
_
B
L
_
Q
_
_
S
_
P
_
R
_
L
_
V
_
R
_
_
D
_
D
D
_
G
_
N
_
S
D
_
L
R
_
S
T
_
D
_
L
_
V
_
D
_
_
N
C
_
N
J
_
N
T
_
.
Clue
AHORA, Y POR EL RESTO DE MI VIDA, ME DEDICARÉ A UNA LAPTOP POR NIÑO, DE TODAS FORMAS, ES ALGO QUE HE ESTADO HACIENDO DURANTE UN AÑO Y MEDIO.
Y, SIMPLEMENTE FILTRANDO AGUA DE MAR A TRAVÉS DE UN PROCESO DE BAJO COSTO, TENDRÍAS SUFICIENTE COMBUSTIBLE PARA LA VIDA ENTERA DEL RESTO DEL PLANETA.
HACE POCO MÁS DE 100 AÑOS LA GENTE DESCONOCÍA LOS VIRUS, LAS FORMAS DE VIDA QUE CONSTITUYEN LA MAYOR PARTE DE LA INFORMACIÓN GENÉTICA EN NUESTRO PLANETA.
LO QUE SÍ PODEMOS ASEGURAR ES QUE LA VARIEDAD DE GENES DEL PLANETA QUE HAY EN LOS VIRUS SUPERA O ES PROBABLE QUE SUPERE LA VARIEDAD DE GENES DEL RESTO DE LA VIDA EN CONJUNTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.