Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You know, when we started with our English medium schools we also decided to adopt the best curriculum possible, the ICSE curriculum.
S
_
B
_
N
,
C
_
_
N
D
_
C
_
M
_
N
Z
_
M
_
S
C
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
_
S
C
_
_
L
_
S
D
_
H
_
B
L
_
_
N
G
L
_
S
_
T
_
M
B
_
_
N
D
_
C
_
D
_
M
_
S
_
D
_
P
T
_
R
_
L
M
_
J
_
R
P
R
_
G
R
_
M
_
D
_
_
S
T
_
D
_
_
S
P
_
S
_
B
L
_
,
_
L
C
_
R
R
_
C
_
L
_
I
C
S
C
.
Clue
EMPEZARON A CERRAR LAS ESCUELAS, NO ABRIERON LOS MERCADOS, NADA FUNCIONABA COMO SE ESPERABA EN ESTOS PAÍSES.
EMPEZAMOS CON UN EXPERIMENTO EN HYDERABAD, INDIA, DONDE LE DI A UN GRUPO DE NIÑOS... HABLABAN INGLÉS CON UN ACENTO TELUGU MUY FUERTE...
CUANDO EMPECÉ A HABLAR DE ESTA INVESTIGACIÓN FUERA DEL MUNDO ACADÉMICO, EN EMPRESAS Y ESCUELAS, LO PRIMERO QUE ME DIJERON ES QUE NUNCA COMENZARA UNA CHARLA CON UNA GRÁFICA.
SABEN, CUANDO COMENZAMOS CON NUESTRAS ESCUELAS DE HABLA INGLESA TAMBIÉN DECIDIMOS ADOPTAR EL MEJOR PROGRAMA DE ESTUDIOS POSIBLE, EL CURRÍCULO ICSC.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.