Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Those numbers were absolutely mind-boggling, overwhelming, and we were constantly asked, "When will you start? How many schools will you start?
E
S
_
S
N
_
M
_
R
_
S
F
_
_
R
_
N
T
_
T
_
L
M
_
N
T
_
_
N
C
_
N
C
_
B
_
B
L
_
S
,
_
B
R
_
M
_
D
_
R
_
S
,
Y
C
_
N
S
T
_
N
T
_
M
_
N
T
_
N
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
B
_
N
"
¿
C
_
_
N
D
_
V
_
N
_
C
_
M
_
N
Z
_
R
L
_
S
C
L
_
S
_
S
?
¿
C
_
_
N
T
_
S
_
S
C
_
_
L
_
S
V
_
N
_
_
N
_
_
G
_
R
_
R
?
Clue
INCLUSO SI NO HAY ABSOLUTAMENTE NADA MALO, A VECES TENGO ESA ABRUMADORA SENSACIÓN DE FATALIDAD, COMO SI EL PELIGRO ACECHARA A LA VUELTA DE LA ESQUINA.
LO MEJOR ES CÓMO EMPIEZAN A ENTENDER LA ELECTRÓNICA DE TODOS LOS DÍAS QUE NO SE APRENDE EN LAS ESCUELAS.
PERO LO MÁS IMPORTANTE ES QUE SE COMIENZAN A VER PATRONES Y CONEXIONES ENTRE LOS NÚMEROS QUE DE OTRO MODO ENCONTRARÍAMOS DISEMINADOS EN MÚLTIPLES ARTÍCULOS DE PRENSA.
ESOS NÚMEROS FUERON TOTALMENTE INCONCEBIBLES, ABRUMADORES, Y CONSTANTEMENTE NOS PREGUNTABAN "¿CUÁNDO VAN A COMENZAR LAS CLASES? ¿CUÁNTAS ESCUELAS VAN A INAUGURAR?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.