Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal -- no solid information.
E
R
_
N
C
_
M
_
N
_
C
_
D
_
S
D
_
P
R
_
N
S
_
L
L
_
N
_
S
D
_
_
T
R
_
C
_
D
_
D
_
S
,
D
_
_
S
P
_
C
_
L
_
C
_
_
N
.
E
R
_
N
_
N
_
C
D
_
T
_
S
.
N
_
T
_
N
_
_
N
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
F
_
_
B
L
_
.
Clue
ESTO DE SE LLAMA RANGO DE CIFRADO, Y QUIERE DECIR QUE MIENTRAS MÁS PRESIONAS, MÁS RESPUESTAS OBTIENES, Y TODA ESA INFORMACIÓN VIENE AL CEREBRO. ASÍ ES COMO SE PERCIBEN LAS COSAS.
ERAN COMUNICADOS DE PRENSA LLENOS DE ATROCIDADES, DE ESPECULACIÓN. ERAN ANÉCDOTAS. NO TENÍAN INFORMACIÓN FIABLE.
PERO ESTE EJERCICIO DE TOMAR PIEZAS ÚNICAS DE INFORMACIÓN. Y CONSTRUIR ESTRUCTURAS NARRATIVAS, CONSTRUIR A PARTIR DE ELLAS, ME PARECE TREMENDAMENTE INTERESANTE.
LO QUE DECÍA, LO QUE TODA LA CITA DICE: "SI ME PRESIONAS PARA QUE DIGA CUÁL ES EL MÉTODO DE LA CIENCIA, DIRÍA QUE TODO LO VALE".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.