Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Where it overlaps with thoughts about our work in general is, number one -- the notion of collaboration as a sort of way to get things done.
D
_
N
D
_
S
_
S
_
P
_
R
P
_
N
_
C
_
N
P
_
N
S
_
M
_
_
N
T
_
S
_
C
_
R
C
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
_
B
R
_
_
N
G
_
N
_
R
_
L
_
S
,
N
_
M
_
R
_
_
N
_
-
-
L
_
N
_
C
_
_
N
D
_
C
_
L
_
B
_
R
_
C
_
_
N
C
_
M
_
_
N
_
M
_
N
_
R
_
D
_
L
_
G
R
_
R
Q
_
_
L
_
S
C
_
S
_
S
S
_
H
_
G
_
N
.
Clue
CUANDO LE PREGUNTARON SOBRE MI TRABAJO Y SOBRE LA INVENCIÓN DE LENGUAS, CONTESTÓ: "PERO HAY MUCHAS COSAS QUE HACER EN EL ESTUDIO DEL LENGUAJE,
ME REFIERO AL PRINCIPIO FUNDAMENTAL E IMPORTANTE QUE GUÍA MI TRABAJO: "LA TECNOLOGÍA TIENE QUE MEJORAR LAS COSAS EXISTENTES".
Y EN GENERAL, TENÍA ESTA SUERTE DE IDEA DE QUE LOS POBRES DEL MUNDO VIVÍAN VIDAS FORJADAS POR EL SUFRIMIENTO Y LA TRISTEZA, POR LA DEVASTACIÓN Y LA DESESPERANZA.
DONDE SE SUPERPONE CON PENSAMIENTOS ACERCA DE NUESTRA OBRA EN GENERAL ES, NÚMERO UNO -- LA NOCIÓN DE COLABORACIÓN COMO UNA MANERA DE LOGRAR QUE LAS COSAS SE HAGAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.