Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I think this is, obviously, substantially different from anything we'd ever thought about doing before, just by the nature of it.
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
_
S
T
_
_
S
,
_
B
V
_
_
M
_
N
T
_
,
S
_
S
T
_
N
C
_
_
L
M
_
N
T
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
D
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
C
_
S
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
S
P
_
N
S
_
D
_
H
_
C
_
R
_
Q
_
_
_
N
T
_
S
,
S
_
L
_
P
_
R
S
_
P
R
_
P
_
_
N
_
T
_
R
_
L
_
Z
_
.
Clue
ES: ESTOY AQUÍ EN TED CON 1000 DE MIS AMIGOS CERCANOS, Y PENSAMOS QUE PODRÍAMOS ACOMPAÑARLOS EN EL STREAM.
EN EL VIAJE, NO PENSABA EN DISFRUTAR DEL CAMINO, NI EN EL PLACER DE CONECTARME CON LA NATURALEZA, Y ERA IMPOSIBLE MIRAR A LA GENTE A LOS OJOS.
PORQUE SIEMPRE HABÍAMOS VISTO A MI PAPÁ TOMAR EL GRAN BLOQUE DE TOFU Y CORTARLO, COMO CON UN CUCHILLO, ZAP, ZAP, ZAP.
PIENSO QUE ESTO ES, OBVIAMENTE, SUSTANCIALMENTE DIFERENTE DE CUALQUIER COSA QUE HABÍAMOS PENSADO HACER AQUÍ ANTES, SOLO POR SU PROPIA NATURALEZA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.