Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we said, "Well, this is half the size, it doesn't have any of the design features that have been agreed upon by everyone -- everyone in the city.
Y
D
_
J
_
M
_
S
,
"
B
_
_
N
_
,
_
S
T
_
_
S
L
_
M
_
T
_
D
D
_
L
T
_
M
_
Ñ
_
,
N
_
T
_
_
N
_
N
_
N
G
_
N
_
D
_
L
_
S
C
_
R
_
C
T
_
R
_
S
T
_
C
_
S
D
_
D
_
S
_
Ñ
_
Q
_
_
H
_
N
S
_
D
_
_
C
_
R
D
_
D
_
S
P
_
R
T
_
D
_
S
-
-
T
_
D
_
S
_
N
L
_
C
_
_
D
_
D
.
Clue
Y DIJIMOS, "BUENO, ÉSTE ES LA MITAD DEL TAMAÑO, NO TIENE NINGUNA DE LAS CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO QUE HAN SIDO ACORDADAS POR TODOS -- TODOS EN LA CIUDAD.
NO, PORQUE UNA PRÁCTICA DE DISEÑO AMPLIAMENTE COMPARTIDA NO IMPLICA NECESARIAMENTE UNA UNIDAD CULTURAL -- Y DEFINITIVAMENTE NO ESTÁ EN EL ADN.
SOLO NECESITABA DARLE UNA FORMA SANA PARA QUE NO SE INTERPONGA EN EL CAMINO DE RELACIONES MÁS PROFUNDAS, PERO INCLUSO ESTAS ME AYUDAN A CONECTARME CON LA GENTE.
AL DÍA DE HOY, A PESAR DE UN ESPOSO AMOROSO, NO CREE QUE SEA HERMOSA DEBIDO A UNA MARCA DE NACIMIENTO QUE CUBRE UN POCO MENOS DE LA MITAD DE SU ROSTRO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.