Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We've got all these amazing gamers, we've got these games that are kind of pilots of what we might do, but none of them have saved the real world yet.
T
_
N
_
M
_
S
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
F
_
N
T
_
S
T
_
C
_
S
J
_
G
_
D
_
R
_
S
T
_
N
_
M
_
S
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
J
_
_
G
_
S
Q
_
_
S
_
N
P
_
L
_
T
_
S
D
_
L
_
Q
_
_
P
_
D
R
_
_
H
_
C
_
R
S
_
P
_
R
_
T
_
D
_
V
_
_
N
_
N
G
_
N
_
H
_
S
_
L
V
_
D
_
_
L
M
_
N
D
_
R
_
_
L
.
Clue
DE MANERA QUE CREO QUE VIVÍA EN MI PROPIO MUNDO, Y ESO EVIDENTEMENTE CONTRIBUYE A QUE TE LLEGUES A INTERESAR DE VERDAD EN ALGO.
PARA TRATAR DE EXPLICAR ESTO EN TÉRMINOS REALES QUIERO HABLAR DE UN TIPO DE TAREA COMÚN A MUCHOS JUEGOS.
TENEMOS TODOS ESTOS FANTÁSTICOS JUGADORES TENEMOS TODOS ESTOS JUEGOS QUE SON PILOTOS DE LO QUE PODRÍA HACERSE PERO TODAVÍA NINGUNO HA SALVADO AL MUNDO REAL.
Y ESTA CLASE DE MUNDO, EL PASEO EN ESTA GRAN BESTIA VOLADORA, NOS MUESTRA POR QUÉ LOS JUEGOS SON TAN BUENOS TANTO PARA EL DESEO COMO PARA LOS GUSTOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.