Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So -- (Laughter) So, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it.
E
N
T
_
N
C
_
S
.
.
.
(
R
_
S
_
S
)
E
N
T
_
N
C
_
S
,
_
S
T
_
_
L
T
_
M
_
D
_
L
_
D
_
P
_
M
_
N
_
Y
S
_
_
N
D
_
_
N
P
_
C
_
,
C
_
M
_
S
_
D
_
C
_
,
D
_
L
_
R
_
N
T
_
.
U
D
S
T
_
L
V
_
Z
S
_
G
_
_
R
_
N
Q
_
_
_
S
T
_
_
S
_
L
C
_
S
_
.
Clue
ESTÁBAMOS ENCANTADOS CON ESA AUDIENCIA Y UN POCO ATERRORIZADOS PORQUE AÚN NO HABÍAMOS TERMINADO DE PREPARAR LA CLASE. (RISAS) Y NOS PUSIMOS A TRABAJAR.
MIS COLEGAS ESTADOUNIDENSES ME HAN DICHO QUE TENGO QUE LLAMARLO «ROUTER», PARA QUE TODO EL MUNDO AQUÍ LO ENTIENDA —(RISAS)— SIN EMBARGO, AQUÍ ESTÁ EL DISPOSITIVO.
VALE. BIEN. (RISAS) ASÍ QUE PREGUNTAMOS A LAS PERSONAS CUÁNTO SE DEBERÍA CASTIGAR A GRACE EN ESTE CASO, QUE DENOMINAMOS UN FALLIDO INTENTO DE PERJUICIO.
ENTONCES... (RISAS) ENTONCES, ESTÁ EL TEMA DE LA DOPAMINA Y SIENDO UN POCO, COMO SE DICE, DELIRANTE. UDS TAL VEZ SUGIERAN QUE ESTE ES EL CASO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.