Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Out of nowhere, Beck Weathers, who we had already been told was dead, stumbled into the tent, just like a mummy, he walked into the tent.
D
_
L
_
N
_
D
_
,
B
_
C
K
W
_
_
T
H
_
R
S
,
_
Q
_
_
_
N
Y
_
D
_
B
_
M
_
S
P
_
R
M
_
_
R
T
_
,
_
N
T
R
_
T
_
M
B
_
L
_
_
N
D
_
_
L
_
C
_
R
P
_
C
_
M
_
_
N
_
M
_
M
_
_
,
_
N
T
R
_
_
L
_
C
_
R
P
_
,
Clue
DE LA NADA, BECK WEATHERS, A QUIÉN YA DÁBAMOS POR MUERTO, ENTRÓ TAMBALEANDO A LA CARPA COMO UNA MOMIA, ENTRÓ A LA CARPA,
ENTRAMOS A ESTA HABITACIÓN Y ESTABA LLENA DE GENTE COMO YO. GENTE QUE NO SE PODÍA QUEDAR QUIETA. GENTE QUE TENÍA QUE MOVERSE PARA PENSAR."
UN SENADOR NIGERIANO ME DIJO QUE GRACIAS A ESTE VIDEO ACCEDIERON A ESAS CONVERSACIONES, PORQUE HABÍAN SUPUESTO MUCHO TIEMPO QUE LAS CHICAS DE CHIBOK ESTABAN MUERTAS.
ENTONCES ESA NOCHE EMPAQUÉ TODAS MIS COSAS EN UNA MALETA Y ENTRÉ AL CUARTO DE MI PAPÁ A DECIRLE LO SIGUIENTE: "MAÑANA POR LA MAÑANA, VA A LLEGAR UN AUTOBÚS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.