Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But Rob was now too weak to come down himself, and with the fierce winds and up at that altitude, he was just beyond rescue and he knew it.
P
_
R
_
_
H
_
R
_
R
_
B
_
S
T
_
B
_
M
_
Y
D
_
B
_
L
P
_
R
_
B
_
J
_
R
P
_
R
S
_
M
_
S
M
_
,
Y
C
_
N
T
_
D
_
L
_
F
_
_
R
Z
_
D
_
L
V
_
_
N
T
_
_
_
S
_
_
L
T
_
R
_
,
_
S
T
_
B
_
M
_
S
_
L
L
_
D
_
L
R
_
S
C
_
T
_
Y
_
L
L
_
S
_
B
_
_
.
Clue
LA IDEA DE QUE VAMOS A DOMINAR LA NATURALEZA, VAMOS A DOMINAR LA NATURALEZA, LA NATURALEZA ES DEMASIADO DÉBIL PARA RESISTIR NUESTRO INTELECTO NO, NO LO CREO
PERO AHORA ROB ESTABA MUY DÉBIL PARA BAJAR POR SÍ MISMO, Y CON TODA LA FUERZA DEL VIENTO A ESA ALTURA, ESTABA MÁS ALLÁ DEL RESCATE Y ÉL LO SABÍA.
Y LUEGO JUSTIFICANDO COSAS COMO MI VOZ TEMBLOROSA, Y SABÍA QUE CANTARÍA MEDIA OCTAVA MÁS ALTO DE LO NORMAL, POR ESTAR NERVIOSO.
ESTOY SEGURO DE QUE AQUÍ HAY OTRAS PERSONAS QUE PODRÍAN HABLAR SOBRE ÉL, DE CÓMO LO CONOCIERON Y PROBABLEMENTE RESULTARÍA OTRA PERSONA DISTINTA. RICHARD FEYNMAN ERA UNA PERSONA BIEN COMPLEJA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.