Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That intersection I looked at had about 3,000 cars per day in each direction, and so that's two ounces of gas to accelerate out of.
L
_
_
N
T
_
R
S
_
C
C
_
_
N
Q
_
_
_
B
S
_
R
V
_
T
_
N
_
_
3
.
0
0
0
C
_
C
H
_
S
_
L
D
_
_
_
N
C
_
D
_
D
_
R
_
C
C
_
_
N
,
Y
S
_
N
_
C
_
S
_
T
_
N
6
0
C
C
D
_
C
_
M
B
_
S
T
_
B
L
_
P
_
R
_
R
_
C
_
P
_
R
_
R
L
_
V
_
L
_
C
_
D
_
D
.
Clue
Y NOS MOSTRÓ NO SOLO CÓMO VESTÍA LA GENTE O CÓMO SE VEÍAN SUS AUTOS, SINO TAMBIÉN QUÉ LOS HACÍA REÍR, CUÁLES ERAN SUS PREJUICIOS.
LA INTERSECCIÓN QUE OBSERVÉ TENÍA 3.000 COCHES AL DÍA EN CADA DIRECCIÓN, Y SE NECESITAN 60CC DE COMBUSTIBLE PARA RECUPERAR LA VELOCIDAD.
ENTONCES, TENDRÍAS LA HABILIDAD, SI UN DÍA FUERA NECESARIO, TENDRÍAMOS UN NÚMERO FINITO DE CUELLOS DE BOTELLA.
MANTENGAN EL PIE EN EL ACELERADOR HASTA EL DÍA EN QUE NECESITEN IRSE A HACER UN PAUSA PARA TENER UN HIJO Y RECIÉN ENTONCES TOMEN SUS DECISIONES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.