Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I want to work in research and in an academic culture where the public is not only seen as a valuable audience, but a constituent, a participant.
Q
_
_
_
R
_
Q
_
_
L
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
C
_
_
N
Y
L
_
C
_
L
T
_
R
_
_
C
_
D
_
M
_
C
_
S
_
_
N
L
_
G
_
R
_
S
D
_
N
D
_
_
L
P
_
B
L
_
C
_
N
_
S
_
_
C
_
N
S
_
D
_
R
_
D
_
S
_
L
_
C
_
M
_
_
N
_
_
_
D
_
_
N
C
_
_
V
_
L
_
_
S
_
,
S
_
N
_
C
_
M
_
P
_
R
T
_
_
N
T
_
G
R
_
N
T
_
,
C
_
M
_
P
_
R
T
_
C
_
P
_
N
T
_
Clue
ESTAMOS TRABAJANDO CON INVESTIGADORES DEL CENTRO DE ACCESIBILIDAD DE IBM PARA UNIR TECNOLOGÍAS Y TRABAJAR HACIA EL TRADUCTOR UNIVERSAL.
AHORA, COMO PROFESORA DE TRABAJO SOCIAL EN FLORIDA STATE UNIVERSITY, DIRIJO UN INSTITUTO QUE HACE LA INVESTIGACIÓN SOBRE BIENESTAR INFANTIL MÁS INNOVADORA Y EFECTIVA.
QUIERO QUE LA INVESTIGACIÓN Y LA CULTURA ACADÉMICA SEAN LUGARES DONDE EL PÚBLICO NO SEA CONSIDERADO SOLO COMO UNA AUDIENCIA VALIOSA, SINO COMO PARTE INTEGRANTE, COMO PARTICIPANTE
EN TODO, EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS, LAS EMPRESAS, EN LA FORMA EN QUE TRABAJAMOS, LA FORMA DE INNOVAR, DE INVERTIR, DE TRATAR DE APRENDER A TRABAJAR MEJOR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.