Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There's always a different scenario that you can sketch out where it's possible that something could have been done differently.
S
_
_
M
P
R
_
_
X
_
S
T
_
_
N
_
S
C
_
N
_
R
_
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
Q
_
_
P
_
_
D
_
S
D
_
B
_
J
_
R
D
_
N
D
_
_
S
P
_
S
_
B
L
_
Q
_
_
L
_
S
C
_
S
_
S
S
_
H
_
B
_
_
R
_
N
H
_
C
H
_
D
_
M
_
N
_
R
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
.
Clue
SIEMPRE EXISTE UN ESCENARIO DIFERENTE QUE PUEDES DIBUJAR DONDE ES POSIBLE QUE LAS COSAS SE HUBIERAN HECHO DE MANERA DIFERENTE.
LOS RENDIMIENTOS DEL MAÍZ Y EL TRIGO EN ALGUNAS PARTES DEL MUNDO SE ESPERA QUE SEAN HASTA UN 40 % MÁS BAJOS EN UN ESCENARIO DE 4 GRADOS, ARROZ HASTA UN 30 % MENOR.
SI DESAFIÁRAMOS ESAS CREENCIAS Y LAS REPENSÁRAMOS, APARTE DE DIBUJAR, ¿QUÉ MÁS NOS SERÍA POSIBLE HACER?
PERO LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS ADHESIVAS NO SUELEN ACTUAR COMO EL HORMIGÓN Y, CON EL TIEMPO, ESTE MATERIAL ADHESIVO PUEDE DERIVAR EN GRIETAS AÚN PEORES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.