Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I don't really think it's in our biology; I think we've attributed it to our biology, but I don't really think it's there.
Y
N
_
C
R
_
_
Q
_
_
S
_
_
P
_
R
N
_
_
S
T
R
_
B
_
_
L
_
G
_
_
.
C
R
_
_
Q
_
_
L
_
_
T
R
_
B
_
_
M
_
S
_
N
_
_
S
T
R
_
B
_
_
L
_
G
_
_
P
_
R
_
N
_
C
R
_
_
Q
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
S
_
_
_
S
_
.
Clue
Y HACE LO QUE SIEMPRE HEMOS HECHO CUANDO NOS ENFRENTAMOS A GRANDES CANTIDADES DE DATOS QUE NO ENTENDEMOS, LES DA UN NOMBRE Y UNA HISTORIA.
PERO LO QUE ESTÁ OCURRIENDO ES UN FALLO PRODUCTO-SISTEMA Y SON TAN OMNIPRESENTES QUE NI TE DAS CUENTA DE QUE ESTÁN AHÍ.
NO CREO QUE ASÍ SEA COMO QUEREMOS QUE NOS RECUERDEN PERO BÁSICAMENTE ESO ES LO QUE LE HEMOS HECHO A LAS COMUNIDADES DEL LADO ESTE EN EL ÚLTIMO SIGLO.
Y NO CREO QUE SEA POR NUESTRA BIOLOGÍA. CREO QUE LO ATRIBUIMOS A NUESTRA BIOLOGÍA PERO NO CREO QUE REALMENTE SEA ESO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.