Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What if you could pull in their expertise, their leverage, their solidarity, their skills when a frontline community needs them to be there?
¿
Y
S
_
P
_
D
_
_
R
_
M
_
S
_
S
_
R
S
_
P
_
R
_
C
_
_
,
S
_
P
_
S
_
C
_
_
N
D
_
V
_
N
T
_
J
_
,
S
_
S
_
L
_
D
_
R
_
D
_
D
,
S
_
S
H
_
B
_
L
_
D
_
D
_
S
C
_
_
N
D
_
_
N
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
N
_
L
F
R
_
N
T
_
L
_
S
N
_
C
_
S
_
T
_
?
Clue
SE LE HA PREGUNTADO A LOS HOMBRES POR QUÉ NO VUELVEN A LA UNIVERSIDAD A LA DE LA COMUNIDAD, DIGAMOS, Y CAPACITARSE, ADQUIRIR NUEVAS HABILIDADES.
¿Y SI PUDIÉRAMOS USAR SU PERICIA, SU POSICIÓN DE VENTAJA, SU SOLIDARIDAD, SUS HABILIDADES CUANDO UNA COMUNIDAD EN EL FRENTE LES NECESITA?
A MEDIDA QUE NUESTRAS HERRAMIENTAS MEJORAN, LA TECNOLOGÍA AUMENTA NUESTRO APALANCAMIENTO Y AUMENTA LA IMPORTANCIA DE NUESTRA EXPERIENCIA Y NUESTRO JUICIO Y NUESTRA CREATIVIDAD.
CIENTOS DE MUJERES VIENEN A DIARIO A ESTE LUGAR PARA APRENDER NUEVAS HABILIDADES, ESTAR EN UNA COMUNIDAD, Y SEGUIR RECONSTRUYENDO SUS VIDAS LUEGO DE LA GUERRA CIVIL DEL PAÍS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.