Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You've all heard, perhaps, of Project Tiger which started back in the early '70s, which was, in fact, a very dynamic time for conservation.
T
_
D
_
S
H
_
B
R
_
_
S
_
_
D
_
H
_
B
L
_
R
,
Q
_
_
Z
_
S
,
D
_
L
P
R
_
J
_
C
T
_
T
_
G
_
R
Q
_
_
_
M
P
_
Z
_
_
C
_
M
_
_
N
Z
_
S
D
_
L
_
S
'
7
0
,
Q
_
_
F
_
_
D
_
H
_
C
H
_
_
N
T
_
_
M
P
_
M
_
Y
_
C
T
_
V
_
P
_
R
_
L
_
C
_
N
S
_
R
V
_
C
_
_
N
.
Clue
TODOS HABRÉIS OÍDO HABLAR, QUIZÁS, DEL PROJECTO TIGER QUE EMPEZÓ A COMIENZOS DE LOS '70, QUE FUE DE HECHO UN TIEMPO MUY ACTIVO PARA LA CONSERVACIÓN.
PARA ESO DEBEMOS REMONTARNOS AL TIEMPO ANTERIOR AL CRACK A INICIOS DE LOS 80 Y VÉANLO DESDE LA PERSPECTIVA DE UN LÍDER DE BANDA.
Y LUEGO DE UN TIEMPO, DESARROLLÉ ESTA RESPUESTA PREVISIBLE -QUE CREO QUE MUCHOS DE NOSOTROS DESARROLLAMOS- DONDE CADA VEZ QUE OÍA HABLAR DE ELLOS COMENZABA A SENTIRME MAL.
YA LO HABÍA ESCUCHADO EN EL PROYECTO DE 'BAYVIEW HUNTERS POINT' CUANDO UN HOMBRE LLAMADO DARYL DIJO: "SIEMPRE FUIMOS DEJADOS DE LADO COMO SI FUÉRAMOS UNA ISLA, TIERRA DE NADIE".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.