Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And at the end of a shoot, I would sometimes feel that I had photographs that told a better story than a sometimes-sensational documentary.
Y
Q
_
_
_
L
C
_
N
C
L
_
_
R
_
N
_
F
_
L
M
_
C
_
_
N
,
_
V
_
C
_
S
S
_
N
T
_
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
T
_
M
_
D
_
F
_
T
_
S
Q
_
_
C
_
N
T
_
B
_
N
_
N
_
M
_
J
_
R
H
_
S
T
_
R
_
_
Q
_
_
_
N
D
_
C
_
M
_
N
T
_
L
_
V
_
C
_
S
S
_
N
S
_
C
_
_
N
_
L
.
Clue
PERO CUANDO LA OBSERVAS CON CUIDADO, EMPIEZAS A VER LOS PUNTOS DÉBILES, Y EMPIEZAS A NOTAR QUE LA HISTORIA PUEDE SER CONTADA DE MUCHAS OTRAS MANERAS.
ME DIJO QUE ME DISPARARÍA EN LA CABEZA Y ME APUÑALARÍA EN EL CORAZÓN SIMPLEMENTE PORQUE YO QUISE ACABAR CON LA RELACIÓN CONTROLADORA.
ESTÁS HACIENDO TODO LO QUE SE SUPONE QUE EN NUESTRA CULTURA HAY QUE HACER EN ESTOS CASOS. ¿POR QUÉ SIGUES SINTIÉNDOTE ASÍ?
Y QUE AL CONCLUIR UNA FILMACIÓN, A VECES SENTÍA QUE HABÍA TOMADO FOTOS QUE CONTABAN UNA MEJOR HISTORIA QUE UN DOCUMENTAL A VECES SENSACIONAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.