Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So my advice to you is: look at what's in your hand -- your identity, your influence, your income -- and say, "It's not about me.
E
L
C
_
N
S
_
J
_
Q
_
_
L
_
S
D
_
Y
_
S
,
M
_
R
_
N
L
_
Q
_
_
H
_
Y
_
N
S
_
S
M
_
N
_
S
-
-
_
D
_
N
T
_
D
_
D
,
_
N
F
L
_
_
N
C
_
_
,
S
_
L
_
R
_
_
-
-
Y
D
_
G
_
N
S
_
,
"
E
S
T
_
N
_
_
S
S
_
L
_
P
_
R
_
M
_
.
Clue
EL CONSEJO QUE LES DOY ES, MIREN LO QUE HAY EN SUS MANOS -- IDENTIDAD, INFLUENCIA, SALARIO -- Y DÍGANSE, "ESTO NO ES SOLO PARA MÍ.
AHORA, EL "TÍTERE DE MEDIA", POR EL CONTRARIO, ES UN ANIMAL TOTALMENTE DIFERENTE. EL "TÍTERE DE MEDIA" NO APUNTA A LA AMBIGÜEDAD, POR SÍ MISMO. SE REFIERE A LA IDENTIDAD.
MI BANDEJA DE ENTRADA ES BASTANTE RARA PORQUE SOY SICOTERAPEUTA Y ESCRIBO UNA COLUMNA LLAMADA "QUERIDA TERAPEUTA", ASÍ QUE PUEDEN IMAGINARSE QUÉ CONTIENE.
Y POR UN LADO, PODRÍAMOS ENTRAR EN UNA ESPECIE DE COLAPSO, LLAMADO "RESPUESTA CAÓTICA", QUE SE ASEMEJA A LA DEPRESIÓN, LA DESESPERACIÓN, UNA ESPECIE DE BLOQUEO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.