Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I have hundreds and thousands of stories of very very well-to-do families, and children from well-to-do families, who are getting trafficked.
T
_
N
G
_
C
_
_
N
T
_
S
Y
M
_
L
_
S
D
_
H
_
S
T
_
R
_
_
S
D
_
M
_
Y
,
M
_
Y
P
R
_
S
P
_
R
_
S
F
_
M
_
L
_
_
S
,
Y
N
_
Ñ
_
S
D
_
P
R
_
S
P
_
R
_
S
F
_
M
_
L
_
_
S
,
Q
_
_
_
S
T
_
N
S
_
_
N
D
_
V
_
C
T
_
M
_
S
D
_
L
T
R
_
F
_
C
_
.
Clue
YA ES DEMASIADO TARDE PARA BASILIO, PERO NO PARA MAGDALENA, NO PARA LOS CIENTOS DE MILES, LOS MILLONES SIGUEN BAJO AMENAZA EN LAGOS O CUALQUIERA DE NUESTRAS CIUDADES.
PERO MIENTRAS ESPERABA MI TREN PARA VOLVER A MI CIUDAD, DELHI, VI DOCENAS DE NIÑOS QUE LLEGABAN; ERAN LLEVADOS POR ALGUIEN.
EN ESTE PAÍS, Y EN TODO EL MUNDO, CIENTOS Y MILES DE NIÑOS, DESDE LOS TRES Y CUATRO AÑOS, SON VENDIDOS PARA LA ESCLAVITUD SEXUAL.
TENGO CIENTOS Y MILES DE HISTORIAS DE MUY, MUY PRÓSPERAS FAMILIAS, Y NIÑOS DE PRÓSPERAS FAMILIAS, QUE ESTÁN SIENDO VÍCTIMAS DEL TRÁFICO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.