Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Here I am -- I'm the second person on the left -- (Laughter) with the elders in Gidan-Kara, a tiny village outside of Sokoto.
A
Q
_
_
_
S
T
_
Y
Y
_
.
(
L
_
S
_
G
_
N
D
_
P
_
R
S
_
N
_
_
L
_
_
Z
Q
_
_
_
R
D
_
)
.
.
.
C
_
N
L
_
S
_
N
C
_
_
N
_
S
_
N
G
_
D
_
N
-
K
_
R
_
,
_
N
_
P
_
Q
_
_
Ñ
_
_
L
D
_
_
_
N
L
_
S
_
F
_
_
R
_
S
D
_
S
_
K
_
T
_
.
Clue
AQUÍ ESTOY YO. (LA SEGUNDA PERSONA A LA IZQUIERDA)... CON LOS ANCIANOS EN GIDAN-KARA, UNA PEQUEÑA ALDEA EN LAS AFUERAS DE SOKOTO.
SOBRE EL PAPEL, ELLA PASABA MI PRUEBA DE ECHAR HUMO POR LAS OREJAS. ELLA ES UNA ACTIVISTA DE LA DERECHA, Y YO SOY UNA ACTIVISTA DE LA IZQUIERDA.
SEGUNDO, OBSERVEN A SU IZQUIERDA Y A SU DERECHA... (RISAS) Y PIENSEN CÓMO LA PERSONA SENTADA A SU LADO SE COMPORTARÍA EN ESA SITUACIÓN.
DILUIRLA HASTA EL PUNTO EN QUE NO QUEDE NADA. AHORA AMIGOS, ESTO NO ES SÓLO UNA METÁFORA QUE ME HE INVENTADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.